PREPARE FOR THE GRE TEST WITH A NEW WORD EACH DAY

Welcome to my blog

Words and phrases shown on this blog are taken from actual speeches and written text in the public arena during the current week

I hope that GRE General Test Takers and others who aim to build their word power will find this blog useful

"Language is the medium of all understanding and all tradition

And language is not to be understood as an instrument or tool that we use, rather it is the medium in which we live" (Gadamer)



This is a work in progress.
- Your comments and suggestions are welcome
- Hope you will visit often, and share this blog with your friends

Wednesday, May 16, 2012

155. Ungelivable


Ungelivable

I saw this word on a post on my Facebook news feed. It’s basically Chinglish (blend of Chinese and English) which is frequently used on Chinese Internet. I don’t envision this word appearing on GRE any time soon. Nonetheless, it is evidence of the influence of globalization and the Internet on language and culture.

As defined in the Urban Dictionary, “Ungelivable is constructed by Chinese internet users literally meaning "forcefulness". It is used to express the feeling of unforceful, unsatisfactory, lousy, unpleasant, unfavorable, terrible.”

Schott’s Vocab, a NY Times online blog, on 11/18/10, wrote, Geili is a Chinese Internet buzzword which means “cool,” “awesome” or “exciting.” Literally, “giving power.”

The Shanghai Daily reported that a Chinese neologism, “geili,” which means, “cool,” “awesome” or “exciting,” had been granted the “official seal of approval” by appearing in The People’s Daily – the official paper of the Communist Party:

“Geili” is created from two Chinese characters “gei” and “li.” Literally, it means “giving power,” but is now widely accepted as an adjective describing something that’s “cool.”
A test of a Chinese jargon word’s trendiness is if users translate it into a foreign language, according to its pronunciation. “Geili” has been transformed into the English-sounding “gelivable,” and “ungelivable,” and the French “très guélile.”

No comments:

Post a Comment